手机浏览器扫描二维码访问
马车停了下来,驾车人按了按门铃,一位穿着旅行装的绅士跳下车来。
不过不是罗切斯特先生,是位看上去很时髦的大个子男人,一个陌生人。
“真恼人!”
英格拉姆小姐嚷道,“你这个讨厌的猴子!
(称呼阿黛勒)谁将你弄上窗子谎报消息的?”
她悻悻地瞥了我一眼,仿佛这是我的过错。
大厅里隐隐约约响起了交谈声,来人很快便进了屋。
他向英格拉姆太太行了个礼,认为她是在场的人中最年长的妇人。
“看来我来得不是时候,夫人,”
他说,“正巧我的朋友罗切斯特先生出门去了。
可是我远道而来,我想可以作为关系密切的老相识,冒昧在这儿呆一下,等到他回来。”
他的举止很客气,但说话的腔调听来有些异样——不是十足的外国腔,但也不完全是英国调。
他的年龄与罗切斯特先生相仿——在三十与四十之间。
他的肤色特别灰黄,要不然他倒是个英俊的男人,乍看之下尤其如此。
仔细一打量,你会发现他脸上有种不讨人喜欢,或是无法让人喜欢的东西。
他的五官很标准,但太松弛。
他的眼睛大而俊秀,但缺少活力,没有神采——至少我是这样想的。
通知换装的铃声驱散了宾客。
直到晚饭后我才再次见到他。
那时他似乎已十分自在。
但是我对他的面相却比初见面时更不喜欢了。
我觉得它既不安稳又毫无生气。
他的目光游移不定,漫无目的。
这使他露出一副我从未见过的怪相。
这样一个漂亮而且看来也并非不和蔼的男人,却使我极为讨厌。
在那光滑的鹅蛋形脸蛋上没有魄力;在那个鹰钩鼻和那张樱桃小嘴上缺少坚毅;在那低平的额头上没有思想;在那空洞的褐色眼睛里没有控制力。
我坐在往常的角落里,打量着他,借着壁炉上把他浑身照得透亮的枝形烛架上的光——因为他坐在靠近火炉的一把安乐椅上,还不住地挨近炉火,仿佛怕冷似的——我把他同罗切斯特先生做了比较。
我想(但愿我这么说并无不敬)一只光滑的雄鹅和一只凶猛的猎鹰,一头驯服的绵羊和看守着它的毛粗眼尖的猎狗之间的反差,也不见得比他们两者之间大。
他说罗切斯特先生是他的故友,那必定是种奇怪的友谊,是古训“相反相成”
的一个极好说明。
两三位男士坐在他旁边,我听到了他们在房间另一头谈话的片断。
起初我听不大懂,因为路易莎·埃希顿和玛丽·英格拉姆离我更近,她们的谈话使断断续续到我耳边的片言只语模糊不清。
路易莎和玛丽两人在谈论着陌生人,都称他为“美男子”
。
路易莎说他是位“可爱的家伙”
而且“喜欢他”
,玛丽列举了“他的小嘴巴和漂亮鼻子”
人在职场飘,谁能不挨刀?闪的慢一点儿,只是给个面子,别把我当病猫。只不过接了一个电话,就重生到参加工作不久的年代。为了今生无悔,小人物撬动了大杠杆,顺便把景区发展成自己喜欢的样子,要什么有什么的那种,还要让大家都吃得起肉。...
三年前,她以还债情人的身份,嫁给了他。只可惜,这个所谓的老公,却天天虐她千百遍。三年之后,她终于刑满释放,可是,却怀了他的种。当他得知真相,却要她拿掉肚子里的孩子。马上拿掉肚子里的孩子,别想用孩子威胁我。一别五年,她如凤凰涅槃,化茧成蝶再相遇,他是她的顶头上司,她的前途攥在他手里。一场爱的较量,刚刚开始...
我不是芊芊面具舞会上,他温柔地掠夺她的一切,嘴里却叫着别的女人的名字。为了重病的弟弟,她只能重价卖了自己的眼睛和身体。一亿一百万,她彻底沦落成了他的宠物。他极宠她,却只是把她当成替身,只等一个月后他的心上人重新归来你这辈子休想怀上我羽凌峰的孩子!他掐着她的脖子,将她像敝履一样丢弃。你这辈子也休想再得到我的心!她冷漠一笑,放下那张妖孽面具,重...
倒霉催的被医闹牵连丧命,沐惜月有幸穿越,却从一名自立自强的外科医生成了山村弱女,原身被继母虐待的年近十八没来葵水,未婚夫退亲,继妹顶替她嫁人,母亲嫁妆被夺沐惜月为原身报仇,靠医术发家致富的同时,嫁了个猎户汉子,对她宠溺无度小生活美滋滋,岂料猎户不仅是战场归来的小将军,更是…...
9岁的禹诺被收养回离家,从此横行霸道,娇宠至极。乖乖的。离家二少温柔浅笑,谆谆善诱步步为营精心布置下温柔暖床。禹诺小姐又把同学给打了。手下回禀。告诉他们,我惯的。禹诺小姐在拔院子里您种下的玫瑰花。别让她把自己伤着了,你们帮着她去拔,明天让人种上桔梗。我喜欢上一个男人!禹诺昂首挺胸,骄傲宣布。某人放下手中的文件,似笑非笑早恋?我成年了!某人沉吟片刻那可以开动了。...
荒野中的一片乱葬岗之上,一只五公分大小灰白色的老鼠脖子上挂着一个玛瑙戒指,抬头仰望着阴沉的星空。寒风瑟瑟,夜晚的乱葬岗恐怖无比任何人在这里绝对会浑身发抖,不对这对于老鼠而言却是最适合不过的。然而,万物皆有相克在乱葬岗中,老鼠的地位几乎处于最底端。。。。。。。。。。。...