手机浏览器扫描二维码访问
“焊锡一般都是混合物,基本上就是银、锡和铅...等等,铅?!”
他一手紧拽住书,猛然抬起头,目光死死的盯着徐云:
“你是说番茄中的酸溶解了焊锡里的铅,从而导致的人体中毒而死?!”
徐云耸了耸肩,没有说话,一切尽在不言中。
番茄这种植物,是在16世纪早期被西班牙人从美洲带回来的特产之一。
它16世纪末流入英国,但在很长的一段时间里,人们都只是把番茄当成观赏植物,不敢食用。
首先一个原因就是因为番茄属于茄科植物,而大部分茄科植物都含有有毒的生物碱,比如颠茄、曼陀罗等茄科植物都有毒。
所以那时人们相信番茄也是有毒的,应该设法远离它。
但实际上,番茄的毒素主要存在在根茎和未成熟果实中,成熟的番茄生物碱含量已经很低很低,压根不会对健康造成多大危害。
第二个原因便是上面提到的那位庸医约翰·杰勒德,1597年他撰写的那部《草本植物志》直接把番茄定性成了毒物——但其实他的这部分内容是抄袭了多登斯的一篇文章,结果还把番茄的名字“lycopersicum”
抄错成了“lycoperticum”
。
奈何当时的欧洲可没有辟谣的公众渠道,加之约翰·杰勒德提到的例子也都真实发生过,这便使得番茄在很长的时间里被摒除在了食谱之外,野地里随处可见。
比如不久前,徐云随意在外头找了找,便发现了不少野生的成熟番茄,压根没人愿意食用。
而这种对番茄的误解,便令徐云想到了番茄酱这个超级大杀器。
别看番茄酱这玩意儿其貌不扬,和什么肥皂啊抗生素啊好像差的很远。
但在现代欧洲,番茄酱的地位几乎等同老干妈之于国内,甚至有过之而无不及。
薯条、汉堡、下午茶、面包、牛排....几乎万物皆可番茄酱。
同时说道番茄酱,这里还有一个不为人知的小故事。
大家应该都知道,番茄酱的英文名是ketchup,但这个名字并不是源自英文本身,而是由其他语言里音译过来的。
这个语言不是其他语种,正是中文!
牛津大辞典里ketchup这个词在英文里使用最早的记载是1690年(Ketchup-Wikipedia),但是原料并非番茄。
词的来源是中文的ke-tsiap,原来指的是腌制鱼类产生的卤汁,烹饪时用于调味。
斯坦福大学教授任韶堂曾写过一篇博客名为《食物的语言》,他认为番茄酱的根源可追溯到闽省东部的一种鱼酱:
在18世纪的闽南方言中,这种鱼酱在不同的地域被称作‘ketchup’,‘ge-tchup或kue–chiap’。
懂闽南语或粤语的人能识别出单词美式发音的最后一音节,‘chiap’或‘tchup’,这是酱的意思,普通话的发音为‘汁’。
他还写道,1982年版的《普通话闽南语方言词典》证实了“蕃”
是古体字,在闽南口语中读作“gue”
,意为储藏的鱼。
因此,“蕃茄酱”
一代元婴修士花无烟意外重生,作为地球唯一的修仙者,看他如何纵横世间,阅遍天下美人!...
简介堂堂慕氏总裁慕时年不近女色柳下穗多年,却栽在了一个叫顾言溪的女人手里。第一次见面,言溪,慕少,你硬了!慕时年你可以躺着不动,我来!慕时年慕少,你是不是不行?见过大胆的女人,却没有见过如言溪这般嚣张的。她蓄意靠近目的明确,慕时年却默认了这个女人在他面前接二连三的兴风作浪。直到有一天真相解开。慕时年冷漠着一张脸,顾言溪,这才是你接近我的真实目的?...
看一个现代年青人如何在神秘的洪荒世界一步步成长,最终证道不朽!天地灭而我不灭,逍遥天地,万古长存!不一样的洪荒,不一样的天地,不一样的故事...
顾宇航对这个哭时梨花带雨骂人口无遮拦打人心狠手辣的小娇妻,恨不得放在心尖上宠爱。可小娇妻却分分钟就能给他惹出点麻烦来闹绯闻找小白脸相亲,婚内不能干的事儿,她全都干过了!宫穆瑶,随便你作,这辈子都别想离开我!顾宇航看着一直在作死路上不回头的她,一脸的宠溺!宫穆瑶跺脚顾宇航,你喜欢我什么,我改!顾宇航笑的阳光灿烂老婆,就算你下辈子改了,也逃不过我的手掌心!...
他腹黑,她手黑,于是,她杀人,他放火,她下毒,他补刀,他洗王府盗国库,她有空间递口袋,他养兵她养马,他有勇她出谋,他毁神殿建魔宫,她当权臣拉人脉。他为她赶狂蜂,她替他挡桃花,一起吃一起睡,一起虐渣渣一起灭仇敌。她报了仇,他上了位。再回首,红尘中,早已不见了那年少的人。他说做我唯一的女人吧,我们两个天生绝配!她却说我发过誓,封心锁爱,绝不动情!他唇一勾没关系,我来动就好了。...
五年前含冤入狱,五年后战神归来,却成了上门女婿,超级奶爸!想要什么?尽管说!妻子和女儿对视一眼老公,我想要个儿子。爸爸,我想要个弟弟。萧战我努力!...